Beeldend theater over de laatste resten van tropisch Duitsland
Het huidige Papoea Nieuw Guinea was aan het eind van de negentiende eeuw nog een kolonie van Duitsland en een van de eilanden heette Neu Pommern. Handelaars trouwden hier met inheemse vrouwen en stuurden hun kinderen naar katholieke scholen. Zo ontstond een eigen cultuur met een eigen taal: het Duits-Creoolse Unserdeutsch. Dit uitstervende 'ons soort Duits' wordt vandaag de dag door minder dan honderd mensen gesproken. De van oorsprong Duitse Nicola Unger bezocht de laatste afstammelingen van deze kinderen en verzamelde foto's en geluidsopnames uit het koloniale verleden. Dit documentaire materiaal en haar eigen ervaringen met de Duitse taal verwerkte ze in een beeldende theatervoorstelling.
Naast Harry Hoerler, een lid van de Unserdeutsch-gemeenschap, werkt Unger samen met dramaturge Esther Steinbrecher, scenografe en animatiefilmster Bärbel Haage, performer Yvette Coetzee en de taalkundige Dr. Craig A. Volker. Nicola Unger studeerde Toegepaste Theaterwetenschap aan de universiteit in Giessen (Duitsland) en bij DasArts in Amsterdam. Sinds ze zich in Rotterdam vestigde ondersteunt Productiehuis Rotterdam haar werk.
Haar eerste voorstelling Phantom Story werd geselecteerd voor het Plateaux Festival in Frankfurt.
Engels en 'Unserdeutsch' gesproken Regie Nicola Unger Met Yvette Coetzee Decor-, kostuumontwerp, animaties Bärbel Haage Dramaturgie Esther Steinbrecher Gasten Harry Hoerler, Dr. Craig A. Volker Geluidsbewerking Ullrich Fischer Documentatie Regina Knapp Techniek Oliver Szewc Productie Marc Pohl/KUNST-SToFF e.V., Productiehuis Rotterdam (Rotterdamse Schouwburg) Coproductie Zeebelt